Comparison between two stories: Mrs. Pulaska by Christopher Burns and My good fairy by Christopher HopeMrs. Pulaska and My Good Fairy are both stories in which a child describes a memory of a certain person. Both stories are written in the past tense "She had sought refuge among us" and "Nicomedus was a great giver." Both stories are written in first person, so the point of view is the same. In Mrs. Pulaska a child talks about Mrs. Pulaska's role in the community and how she was so different from normal people. In My Good Fairy a child tells of Nicomedo, a generous person who in reality is nobody. The narrator talks about his relationship with this person and what kind of person Nicomedo was. In both introductions the narrator is a little girl, in Mrs. Pulaska the narrator uses "me and my schoolmates." The roles of these narrators are the same. They tell what they know about the person in the story and how they feel about them. In Mrs. Pulaska the title person is the central character, everything said in the story refers to her. In My Good Fairy Nicomedus is the main character. Both can be seen as people from outside the community, but they are represented in different ways. Ms. Pulaska is someone people are afraid of: "An emissary from an unknown world", this tells us that people don't understand her. She is also a despised person, wearing only black clothes and gloves, which suggests that she is grieving for someone, perhaps her husband, but since the townspeople don't know this they find her way of behaving rather bizarre. Nimedus is a friend of the narrator; he was generous, "a great giver", even if he seemed poor. He was a servant of the people who lived in the house; call the child sir. He could make things appear out of nowhere and was someone you could trust. Nicomedo is not a real person. In the story the phrase "He winked or clapped his hands and suddenly something appeared" confirms this. This suggests that it could be someone magical, or had other powers, not something a normal person would do. Nicomedo was a very old and small person; it was already there when people entered the house.
tags